【ドルフロ】大陸版にて、英語が禁止にされた模様

スポンサーリンク
ドルフロ(少女前線)
おすすめゲーム
スポンサーリンク
スポンサーリンク

ドールズフロントライン、大陸版(少女前線)にて、英語が禁止にされた模様!

 

「Vector」をはじめ、大陸版でも英語表記だったのが中国語に修正されてるようです
英語名の銃のキャラクターが軒並み変更、さらにゲームのUIも…



 

大陸版で実装された新人形の紹介記事をつくるさい、元ネタの銃を調べるんですが、中国名だとすごい調べずらいんだよー!

あと、単純にダッサイっす。

 

アメリカの技術を軍事も民間もパクりまくってるくせに、一般人へ言語の締め付け厳しくするんだな…

ゲーム会社へどれくらい圧力かけてるか知りませんが、この分だとアークナイツの会社など他のゲーム会社もいろいろと対応せざるを得なそう。

 

「オレ的ゲーム速報」さんなど複数のサイトからこのことを知ったんですが、大陸版の公式サイトではとくに触れていなかったです。

元記事、オレ的ゲーム速報さんから。画像も引用
http://jin115.com/archives/52322467.html

スクショの画像は「威妹」さんの《豬隊友》

コメント

  1. 匿名 より:

    「共産党からの言語規制」というよりも「共産党への忠誠心を示すパフォーマンス」な気がしますね。
    最近の共産党は愛国心を国民に訴えてますし、中国の優秀なソシャゲたちは国内のフェミ、及び共産党から目をつけられてます。
    100周年間近もあってピリピリしてる共産党に「私達は無害ですよ!あなた達の意に反することはしませんよ!敵国たるアメリカの言語は廃止して自国の言語を使います!ほらこんなに愛国的!」と大仰なほどアピールすることが狙いではないかと。
    まぁどちらにせよ100周年を迎えるまで事態は動かないでしょう。共産党マジ許すまじ…。

タイトルとURLをコピーしました